经文:阴贼良善
阉人王振弄朝纲,纳贿行私逐善良。
土木丧身家产尽,为谁辛苦为谁忙。
原文:
【注解】“贼”,害也,“阴”对阳而言。阴谋加入,莫测所自,如弹丸暗击,极为惨毒,况乎施诸善良?善良在朝为国正,在乡为民望,小人不肯相容,多为倾陷,又恐公论不容,但为暗中之计,使善良受祸不觉。不知人可欺,天不可欺,故阴报不于其身,必于其子孙,殆不爽也。
【注解】宦官王振,性狡黠,善应对。英宗立,年少,振诸事得帝意,遂越次掌司礼监。振外为循谨,阴导帝用重典,防大臣欺蔽。于是大臣下狱者不绝,振得因以市权,遂跋扈不可制。作大第于皇城东,规模拟帝阙,建智化寺,穷极土木。兴麓川之师,西南骚动,侍讲刘球上言陈得失,语刺振,振以微言激帝怒,下球狱,阴使指挥马顺支解之。大理少卿薛瑄,祭酒李时勉不礼振,振阴摭他事陷瑄,几死,时勉荷枷。国子监门御史李铎遇振不跪,谪铁岭卫。驸马石璟詈其宦阉,谪官问罪。帝倾心向振,以先生呼之,赐振敕备极褒美,举朝善良俱遭贼害。正统十四年,也先大举入寇,振挟帝亲征,风雨迷道不可进,又天象示变,振惧,始命班师。群臣公议进紫荆关,由蔚州回京。振蔚州人,恐蹂乡稼,改道宣府,军士纡道奔走,也先追及,师大溃。帝遂北狩,报至京,给事王纮率众击杀马顺及振家人毛二等。郕王登极,命脔振侄玉山于市,并其党诛之,振族无少长皆斩。籍其家,得金银六十余库,珊瑚高六七尺者二十余树,他珍玩无算,人以为阴贼之报。
【附证】(一)宋吕惠卿阿附王安石,力行新法,朝中善人设计拆斥殆尽。尝语人曰:“不具辣手做不出大事,彼迂儒辈言新法不便,不过欲博善人之名,我见之不啻芒刺,是以必欲去之。”后被贬崖州,值天雨,投庵借宿,僧闭门不纳,曰:“我虽方外,颇亲近善人,岂肯留汝,致污我佛地耶!”惠卿愧赧,冒雨而去。(《阴骘文图说》)
(二)明陈眉公虽遁迹山林,而当事皆重其言,有山中宰相之目。毛文龙总制三边,会母寿,思得陈一言以为荣,遣将校赍重币往求,陈迟久未予,将校恐误期,登堂坐索,陈大怒斥逐之,并迁怒于毛,适门人某为兵部尚书,过访求教,陈遽语曰:“拔一毛可以利天下。”门人再拜谢曰:“谨受教。”及履任,诬毛以罪诛之,毛既被诛,边事大坏,论者以明三百年天下实眉公一言亡之也。后陈为天雷殛死。(《觉世篇注证》)
译文:
【注解】“贼”,是陷害的意思,“阴”想对于阳而言。使用阴谋诡计诬害人,让人无法预料和提防,就好像用弹丸击人一样,极为惨毒,况且是加害善良正直的人?善良正直的人,在朝廷可以端正朝纲,在乡间可以使人敬仰,而那些自私自利的小人容不下他们,千方百计加以陷害,又惧怕公众舆论的压力,所以在暗中使坏,使善良正直的人们不知不觉中了他们的诡计。殊不知,人可欺,天不可欺,所以即使报应不落到自己的头上,也会殃及子孙,丝毫不爽。
【证案】明朝宦官王振,性情阴险狡诈,善于应对。明英宗即位的时候,年龄小,一切事务王振都揣摩皇帝的意思,于是被越级提拔掌管司礼监。王振表面上装作忠厚老实的样子,暗地里引导皇帝使用严刑峻法,以防止大臣欺瞒。于是朝中大臣被打入牢狱的接连不断,王振得以操纵大权,卖官鬻爵,飞扬跋扈,难以抑制。在皇城东边建造豪华府第,规模堪比皇宫。又修建智化寺,穷极土木。发动麓川之战,西南骚动不安,侍讲刘球上书皇帝,分析这次战役的利弊得失,字里行间把矛头指向王振,王振在旁边煽风点火,惹怒了皇帝,把刘球打入大牢。暗地里指使马顺将其肢解。大理寺少卿薛瑄、祭酒李时勉,不理会王振,王振捏造罪名陷害他们,薛瑄几乎被害死,李时勉被戴上枷锁。国子监御史李铎见了王振不下跪,王振把他流放到铁岭卫。驸马石璟骂他是阉人,王振将其罢官问罪。英宗皇帝一心信任王振,称他为“先生”,对他赞赏有加,还赏赐给他许多东西。朝中正直的大臣多数遭到王振的陷害。正统十四年,北方蒙古族首领也先带兵进犯,王振带着英宗皇帝御驾亲征,半道上遇到大风雨,迷路不能前进,又有各种奇异的天象示警,王振害怕了,命令班师回朝。重臣一致认为要通过紫荆关,从蔚州进京。王振是蔚州人,恐怕糟蹋了家乡的庄稼,军士绕道奔走,也先在后边追上来,明军大败。英宗皇帝被俘,王振被杀,消息传到京城,给事中王纮带人杀掉马顺和王振的家奴毛二等人。郕王朱祁钰登基,是为明代宗,命令将王振的侄子王玉山当众凌迟处死,剿灭其党羽,王振家族无论老少全部被斩首。抄没王振家产,抄得金银六十多库,直径一尺以上的玉盘多达一百,六七尺高的珊瑚二十多株,其他的奇珍异宝不计其数。人们都认为这是阴贼良善的报应。
【附证】(一)宋朝吕惠卿,依附于王安石,大力推行新法,朝廷中正直的大臣多数都被设计陷害、排挤出去。曾对人讲:“不用毒辣的手段做不成大事,那些迂腐的儒生说新法不可行,不过是想博取善人的美名,我见他们如芒在背,所以必须除之而后快。”后来,吕惠卿被贬到崖州,赶上下大雨,到一所寺庙借宿,僧人关上门,拒绝收留他,说:“我虽然是方外之人,也知道亲近善人,怎能收留你,污秽佛门净地?”吕惠卿羞愧不已,冒雨离开了。
(二)明朝陈继儒,号眉公,隐居山林之中,却还在参与世事,当政者对他的话颇为重视,被称为山中宰相。毛文龙镇守边庭,为母亲祝寿,想着能得到眉公一句赠言,作为荣耀,派手下将校带着厚礼前去请求,眉公长时间不理会,将校恐怕误了期限,就直奔堂上,坐等眉公赠言,眉公大怒,把将校赶了出去,又迁怒于毛文龙的身上
。正好当时担任兵部尚书的一位门人,过来请教老师,陈眉公不假思索就说:“拔一毛可以利天下。”门人拜谢说:“谨遵老师教诲。”门人回去后,诬陷毛文龙,加以罪名,将其诛杀。毛文龙被杀后,边庭战事大坏,评论者认为明朝三百年天下,被眉公一句话葬送了。后来陈眉公被天雷击死。版权所有:楞严经念诵网